UCAN China

越南教會慶祝天主教文學四百周年紀念

標籤連結: , , , , ,

2022.02.21

越南天主教文學邁向四百年(1632 - 2032)》包含 100 位作者的研究。 (圖片:天亞社)

越南教會正在凖備出版一本關於當地天主教刋物的深入研究和文獻集,來紀念其對國家文學作出重大貢獻的四百周年。

歸仁教區負責天主教文獻的武塔慶 (Vo Ta Khanh) 神父說,意大利耶穌會士熱羅尼莫·馬喬里卡  (Jeronimo Majorica) 於 1632 年在越南昇龍(現在的河內)建立了一個木版印刷廠,用越南的舊書寫系統「喃字」複製天主教文件。該設施於當年被當局摧毀,但它應被視為越南天主教文學誕生的里程碑。

一直積極傳播基督宗教文化的武塔慶神父說,為紀念 2032 年當地天主教文獻出版四百周年,他和一位天主教作家完成了《邁向四百年的越南天主教文學(1632 – 2032)》。

這本書收錄了包括非天主教徒在內 100 名作者的 150 篇深入文章和研究,介紹過去四百年越南天主教文學的歷史概況,並表揚了幾代基督徒為國家文學寶藏作出的努力和重要貢獻。

同時也是一位詩人的武塔慶神父說,這本書的重點是從 16 世紀開始,外國傳教士的早期福傳工作、耶穌會士創立的羅馬拼音越南國語、以喃字和國語撰寫和出版的教會資料,將聖經翻譯成當地語言,以及在過去的四個世紀裡製作的散文、詩歌、編年史、文章、字典、研究、誦經、古典戲劇、報紙和雜誌等形式的宗教小說。

越南國語在學校正式教授,並於 1919 年成為越南的官方書寫文字,而喃字在 19 世紀後期已不再使用。

武塔慶神父說,這本書以電子形式上載於越南教會網站,以便包括非天主教徒在內的所有人都能認識天主教徒對民族文化和文學的重大貢獻,並對天主教產生興趣。

他說,他正在籌集資金,準備在五月將這本 1,500 頁的書分三冊印製,並提供給全國各地修院和學習所的 10,000 名修生和宗教學生。

神父說,修生和宗教學生應該學習越南天主教文學的歷史,以激發他們對母語和福傳的興趣。

這門課程將為學生提供學習傳教歷史的框架。天主教文學史既是傳教史的骨架和靈魂,也是傳教精神和傳教經歷在這個國家的見證。

他說他的書是該學科參考資料的一部分。

他表示:「我們希望我們的工作能激勵年輕一代參與天主教文化和文學研究,用當地語言向他人表達福音價值觀。」

【完】

原文:  Vietnam Church celebrates four centuries of Catholic literature

© UCA News 2024 | 有關我們 | 私隱及網頁紀綠 | 使用條款