UCAN Vietnam UCAN India UCAN Indonesia ucanews.com
UCAN China

中國教科書刪改宗教字眼,學者擔心或興起宗教文字獄

標籤連結: , , , ,

2 August 2019

中國教科書刪改宗教字眼,學者擔心或興起宗教文字獄

【天亞社.香港訊】中國大陸媒體近日傳出,國內小學教科書中不得出現「上帝」和「聖經」等字眼,信徒家長批評當局相關的做法,擔心會扼殺小孩的對事物的認知和思考。

據悉,由人民教育出版社發行的六年級語文教材,包含了四篇海外作家的故事,其中包括安徒生的《賣火柴的小女孩》、丹尼爾·笛福的《魯賓遜漂流記》、契訶夫的《萬卡》等,當中與宗教有關的字眼被刪改了。

國內天主教徒高伯多祿對天亞社說,之前當局強拆教堂、十字架,又不讓十八歲以下人士進教堂,都是「假惺惺拿出所謂的法律法規來打壓教會,現在乾脆就直接刪除了世界名著裡的宗教詞彙」。

他續說,當局這行為就是對宗教信仰自由的迫害,「無論拿出什麼法律法規恐怕也不能自圓其說這種行為的可恥性」。他認為,只有獨裁國家才有這樣的行為。

據中國教育部表示,這些作品被納入教材是為了促進學生對其他國家文化的理解。

然而,《賣火柴的小女孩》的內容中寫到「當星星落下時,靈魂與上帝同在」,卻被改寫成「當一顆星星落下時,這個人就離開了這個世界」;另外《魯賓遜漂流記》中,將失事船上的三本《聖經》改成「幾本書」;《萬卡》中也將「基督」一詞刪除。

中共這種刪改教科書的行為,不僅令基督徒感到憤慨,也導致了教育界內的不滿。

從事小學語文老師的凱莉對天亞社說,對內容被刪改感覺非常詫異,並表示從沒聽說有國家會刪改世界名著的行為,「如果讓我來講這節課,我還真不知道怎麼跟孩子們說。若孩子將來知道我今天講的跟原著有出入時,我都不知如何面對他們的質問。」

她又認為,這樣的行為,會扼殺孩子們的求知及認知,「真不知道今後孩子們還會遇到什麼樣的教科書,被教育成什麼樣子,太恐怖了」。

然而,基督徒教師保羅對事件卻沒有太大的震驚,「如今中共做出什麼出格的事情來,我都不會吃驚」。

他解釋:「中共在建國初期就是以說謊著稱的,當時中共所承諾給予人們人權、自由、平等、法治等等,至今一樣沒有實現,連最起碼的憲法都沒有施行下來,刪改教科書相對於中共之前的種種行為,都已經是小兒科了。」

他續說,其實這次刪改世界名著,跟土改、文革時對基督徒與異見者進行迫害打壓,乃至殺人,差的還很遠。「即使一九八九年還發生了那樣的慘案,從而可以看出中共完全是殘暴與荒謬的。」

師範學院出生的張奎育有一位即將升小學六年級的女兒,他從小就跟女兒讀世界名著,其中就包括安徒生童話,「現在老師要給她講另一個版本的《賣火柴的小女孩》,我都不知怎樣跟她說」。

他對天亞社說:「要知道,靈魂與上帝同在和這個人就離開了這個世界這完全是兩個語境,也代表了兩個不同人生觀及價值觀。」

他續說,雖然中國與其他一些國家的意識形態不同,但「這並不能夠成為綁架孩子們意識形態的理由,孩子們應該可以有自己的選擇,因為他們應該有更廣闊的天地」。

一位一直關注基督宗教文化學者對此表示非常震驚,並指刪改世界名著行為是中共最大的無知,這嚴重侵害了著作本人的權益,也會令世界對中國的這種作法感到擔憂,「今天刪改了這幾部世界名著,明天不知道中共還會刪改什麼」。

該學者表示,中共以刪改文學著作中的基督宗教詞彙來進行宗教打壓及清除,這已經突破了宗教信仰自由的最底線,「如果連文學作品中都不允許出現基督宗教詞彙,恐怕今後中國又要興起基督宗教文字獄了」。

他又指出:「這是中共從拆除教堂及十字架,阻止未成年人進教堂的實體行動轉變為思想屏蔽及控制,要想從思想上徹底刪掉基督宗教符號,令他們在中國毫無空間,從而達到消滅基督宗教的目的。」

【完】天亞社英文新聞:

The words ‘God’ and ‘Bible’ banned in Chinese textbooks

相關文章:

中國教會屢遭警告禁辦夏令營,教友感受壓而取消相關培育

中共對圖書出版加強管控,衝擊宗教書商的出版

美國會議指責中共打壓宗教自由,中國天主教譴責美方炒作

UCAN China
保持聯繫

訂閱《天亞社中文網》免費電子周報
繁體版   簡體版

© UCAN China 2017. | 有關我們 | 私隱及網頁紀綠 | 使用條款