UCAN Vietnam UCAN India UCAN Indonesia ucanews.com
UCAN China

華人同性戀教友自白結集成書,教會人士指助互相了解

標籤連結: , , , ,

1 February 2018

華人同性戀教友自白結集成書,教會人士指助互相了解

七苦聖母是天主彩虹團體的主保。

【天亞社.香港訊】中國唯一由同性戀者組成的天主教徒團體出版中文新書,結集華人同志教友的故事。有香港教會人士認為,此次出版能助教會當局和同志教友群體互相加深了解和建立溝通的氣氛。

在中國成立的「天主彩虹團體」,其創辦人兼新書《願你的唇吻我》的編輯「愛若」對天亞社表示,希望讀者細閱這本故事集後,能明白「其實同志就是每一個人身邊的鄰人而已」。

愛若在國內從事組織同志教友工作八年,期間曾與一些主教、神父、修女或教友談論相關議題,「他們普遍都承認,他們真的不了解同志或有這傾向的教友」。

新書收集了五十個華人同志教友及其家人的故事,他們分別來自中、港、台、澳與馬來西亞、泰國、南韓、澳大利亞等地。這部共約卅二萬字的新書連同分析文章及其他內容,分為四部分:故事、理論、公益和文藝。

愛若說,過往在理論層面爭論通常都效率極低,反而透過活生生的故事,「最能讓人貼近感受的,教會裡的聖人故事就是最好的例子」。

他說:「我曾接觸到許多人也有批評聲音,但我能理解的,因為他們真的不懂,也沒有接觸過同志人士。希望這本書能喚起更多傾聽與慈悲之情,同時呼籲教會提供整體、普遍、行之有效的同志教友牧養方案。」

澳洲促進同志權益的「Australian Catholics for Equality」主席胡偉強認為,《願你的唇吻我》是本重要的著作,標誌著天主教歷史上的分水嶺,尤其在華語世界。

這位馬來西亞華人對天亞社說:「雖然同志教友在不同地方,包括許多基督徒合一平台,以及對同志友善的基督教會中,分享他們的故事,但這是天主教會第一本針對華語世界的著作。」

他指出,長久以來,教會內部對性小眾問題十分單向,通常由非同志向同志講話,多元的同志教友聲音和他們豐富多彩的人生經歷往往是沉默的。他說:「他們甚至因為恐懼和無知而被抹去了教會生活。這本書正在幫助確保所有天主兒女都能聽到(同志教友的聲音)」。

一位教區神職人員接過新書後認為,它有幫助教會當局和同志教友互相了解,建立更好的溝通。

這位教會人士說:「目前雙方都缺乏信任,有時候把問題一下子帶到傳媒公眾,沒有討論的餘地。希望這本書能夠營造互相討論的氣氛。」

他認為這故事也可以為一般教友更好的認識同志教友,「儘管他們未必認同同志教友,但相信也可以協助他們更加接納這群主內的兄弟姊妹」。

 

新書英文譯本冀回饋普世教會

《願你的唇吻我》正翻譯成英文,愛若表示,從最初就已經有此構思,認為「華人-中國同志天主教徒」很少進入傳媒的視野,而「這個詞的背後卻是二十萬活生生的血肉之軀,他們的聲音需要被世界聽見」。

愛若曾擔任「全球天主教彩虹網絡理事」兩年,接觸到全球各地許多同志教友領袖及群體,他們都對這本書有興趣。

鑒於普世教會內的溝通越來越緊密,愛若期望藉著華人同志教友的經驗,不只在普世教會內推動對同志牧養議題的討論,也希望普世教會能關注這樣一群在信仰屬於小眾地區的「少數中的少數」教友的寶貴靈修經驗。

胡偉強認為,本故事集若翻譯成英文,將進一步幫助廣泛的讀者,促進更多的反思和對話,有助消除恐同和歧視等危害教會和社會的黑暗。
【完】

相關文章:

中國事實上有「同性戀矯正治療」

建議美國神父拒絕同性戀者葬禮的指引,引發不滿

華人同性戀教友文集將出版,負責人盼助消除歧視誤解

保持聯繫

訂閱《天亞社中文網》免費電子周報
繁體版   簡體版

© UCAN China 2017. | 有關我們 | 私隱及網頁紀綠 | 使用條款