UCAN Vietnam UCAN India UCAN Indonesia ucanews.com
UCAN China

【博文】對文字福傳的一點認識

標籤連結: , , , ,

23 June 2017

【博文】對文字福傳的一點認識

最近幾年,由於在寫神學反省的小品文。這些小品文,都是我自己走在朝聖旅途上所見所想所感動的事情。這種分享信仰內的喜樂,讓我獲得更多的喜樂,也讓我越來越喜歡寫出更多感動自己的信仰小品文。由於自己的一點對於天主教神學的認識,只求能夠記錄下感動的瞬間,分享給主內的兄弟姐妹,讓信仰的分享能夠帶給更多人感動。

談到文學和神學的功底,筆者只是個初學者,所以不敢造次。這幾年,看到很多教會的刊物和報紙上的很多文章,也對於文字福傳頗有一點感觸。希望這點不成熟的認識,能夠起到抛磚引玉的效果。

對於社會上的一些出版社所出版的天主教書籍,所存在的問題有以下幾種:

首先是著作者本人對於天主教並沒有正確的全面認識,或者作者本人沒有對於天主教神學的正確認識,所以在書籍裡面有一些語句翻譯不準確,信仰知識的表達有欠妥,表達的語言搞不清楚天主教的正確表達等,如曾經有一本講述印度德蘭修女的書;雖然這本書徵求了一些教會人士的意見,但是仍舊在表達教會對聖體聖事的認識等方面有問題。有的時候,在關於一些天主教的地方志裡,有很多負面和外行的表達,並沒有估計到學術的真實性;同時,對於群眾的調查也缺少客觀事實的對應,有故意污蔑的迹象。

其次是翻譯者在翻譯國外的天主教書籍時,沒有能夠掌握正確的天主教表達方式,而用基督新教的一些翻譯又很難正確表達;並且在翻譯的時候,也會出現翻譯錯誤和故意增刪的事情。有的時候,基督新教所採用的詞語和天主教的詞語混搭,讓人哭笑不得;有時候學者對於天主教神學有知識上的正確認識,卻沒有信仰上的認識,所以仍舊不能很正確的來表達出來一些信仰方面的事情;有時候對於《聖經》裡的一些人物的關係,欠缺正確的理解,如:曾有一本翻譯的關於耶穌會會士在國內歷史的一本書。

再次,就是翻譯的一些文章和書籍,並不是屬於天主教的正統神學,卻打著天主教正統神學的幌子,帶給一些不明真相者對於天主教的錯誤認識。有的書籍更是站在非天主教的立場來評斷和給天主教造謠,缺少對於學術真實性的尊重,有故意誤導人的嫌疑。有的書籍裡只提出了一些很片面的天主教負面新聞,而且也不交代事情的來龍去脉,只為讓人對於天主教有不好的認識。

最後,就是有一些外國的天主教學者在國內所出版的一些書籍,由於他們也精通中文,或者說直接由天主教的學者翻譯成中文之後再出版,就會有比較好的表達。有的時候,有些內容會被有意的增刪,也會影響讀者全面的瞭解書的內容。

以上是關於社會上所出版的一些天主教書籍中所存在的情况,我提出的一些認識。下面我再分析一下天主教內部刊物所存在的一些情况,作為大陸文字福傳的反思材料。

首先是關於禮儀用書,尤其是彌撒讀經本,出現了很多大同小异的版本,給牧靈工作帶來了很多不必要的麻煩。我覺得這都是人沒有考慮到整個中國教會團體的利益。這不僅浪費了很多人力物力,而且讓天主聖言蒙受恥辱,帶給人困擾。同樣的一些歌本,也有不少人稍加改動,讓教友們無法一起同聲詠唱讚美天主。

其實是關於神學方面的書籍,缺少針對中國情况,尤其是大陸情况反省又能跟上時代的書籍。很多神學方面的書籍,不是港台引進的翻譯,就是很多年前落伍的一些書籍。港台的表達與大陸又多有不同,而且也不是能夠及時引進,往往是出版很多年才會在大陸出現。一些針對大陸情况而出版的書籍,能夠針砭時弊,提出切實可行方略的很少。近幾年出現了一些對於教會鞭策的書籍,滿足了一些不滿教會情况的奮鬥者,卻未能切實的帶給教會團體多少建樹。它所提出的一陣呼聲和重建生命的使命,究竟是否如所鼓吹的那樣來自聖神,還看不到明顯的迹象。

再次,就是出版的一些刊物和報紙,除了一些新聞方面、靈修方面等,敢於像香港公教報那樣敢於建樹讀者良心的不多。一些領導的新聞,佔據了很大的篇幅,甚至一些違反信仰的事情也明目張膽的刊登頭條。一些敢於講話的文章又因為作者沒有那份信仰內的尊重和對神學的正確認識,有胡言指責謾駡等有傷愛德的事情,並沒有建樹教會團體的正確表達。有些文章的真實性未經調查就刊登,將私人的矛盾上升成了公開的攻擊,實在是有違信仰的準則。對於那些歌功頌德的文章,筆者連看題目都覺得浪費時間。對於五花八門的教會信仰報紙,究竟能夠表達多少信仰,需要繼續反省。對於誤導教友對信仰正確認識的文字,究竟誰來買單呢?

最後是關於網絡文字福傳方面,包括微博、網站、聊天室和QQ群等,與書籍和報紙一樣,都缺少一個正規和健康的全國性的教會管理。每個成立的團體各自為政的時候居多,文字上也會重複以上所出現的問題。曾經看過一篇文章,關於大陸天主教網站的認識,沒有一個讓人很滿意的網站。新聞的重複,更新的緩慢,管理的問題,讓人留戀而不顧身邊兄弟姐妹的問題,網絡團體的各種矛盾衝突,缺少真正靈修指導的現况,散布一些異端邪說,似是而非的一些混淆信仰視聽的東西等等。當前盛行的微信公眾平台,又是出現類似的事情。

以上是筆者對於國內文字福傳的一些淺薄認識,提出的基本都是需要反省和改進的方面。雖然並不是那麽詳細,只為提出這樣的一個反省的平台,筆者也沒能提出更多有建樹性的建議,但是這根刺會一直刺著我們,直到我們能夠交出自己,讓對天主的信仰拔出這根刺。至於正面的誇讚,已經有很多人在說了,我就不再畫蛇添足了,而且對於這方面,我也很笨拙。

讓我們一起祈禱天主,派遣更多能夠提出建樹性建議的人,帶給迷茫的中國天主教福傳的光芒;讓從事文字福傳的人能夠寫到老學到老,學習到天主借宗徒傳下來的正確信仰教導,傳遞出符合宗徒信仰的福音;讓福傳不再成為某些人混飯吃的門道,也不再成為某些人污蔑和攻擊教會的緣由,還原福傳的本來面目。福傳,是天主的事業,豈容我們此等罪人所能阻礙呢?文字福傳,不是為了傳遞自己,而是為了傳遞天主借宗徒傳下來,對福音的正確教導。

【完】來源:微信《小道可明大道》

對文字福傳的一點認識

相關文章:

【評論】合力打破教會文字福傳的困境

依納爵靈修會議肯定文字福傳的重要性

【博文】福音是一種生活

保持聯繫

訂閱《天亞社中文網》免費電子周報
繁體版   簡體版

© UCAN China 2017. | 有關我們 | 私隱及網頁紀綠 | 使用條款