UCAN Vietnam UCAN India UCAN Indonesia ucanews.com
UCAN China

日本主教復興領導傳統

標籤連結: , , , ,

17 May 2017

日本主教復興領導傳統

日本主教們已出版的《崇尚生命:來自日本天主教主教給廿一世紀的信》將翻譯成英文。

日本主教們就二零零一年時對「生命」議題的表態,發佈了更新版本。

第一個信息《崇尚生命:來自日本天主教主教給廿一世紀的信》,自二零零一年起已出版了約九萬五千冊。

在他們暫命名為《崇尚生命:一個新面貌》的新信息中,主教們談道:「為了給經濟效率和社會地位優先,〔日本〕社會正對人與人之間的關係及互相扶持視而不見。」

他們續說:「我們認為這樣不對勁,因為有些東西更為重要。我們希望這個信息能讓那些同樣感到困惑的人對該如何思考生命得到一點頭緒。」

東京總教區幸田和生輔理總主教身兼有關的信息修訂工作小組主席,在四月廿八日一個天主教學校校董和修會及傳教會領袖的聚會中說道:「第一個信息是建基於一九九九年或以前的資料。在其後十六年間,社會中圍繞生命的情景已顯改變。所以,主教們認為有需要修訂這個信息。」

三月發行的修訂後的新書多達一百七十頁,除了導言舖墊聖經基礎以外,基本是全面重寫。

幸田主教指出在第一個信息發表後,日本家庭已有所改變。據厚生勞動省統計,在二零一四年,一人家庭佔人口百分之廿七,而近百分之廿九的家庭由已婚夫婦和未婚子女組成。

主教們引述數據道,「老年人、單身婦女及兒童的貧窮率特別高企」,「而且每年接受福利援助的人口數目持續上升,到了二零一六年三月已達二百一十六萬人。而有接受援助的家庭則超過一百六十三萬戶。」

在新發表的信息中,日本主教團第一次正式提及同性戀、雙性戀及跨性別人士。

幸田主教指出,在準備信息期時,主教們有過最長的討論是關於一句,那就是如何可以在指出同性婚姻不被教會容許之餘,又能申明天主教會並不歧視性小眾。句子最後的字眼在去年十二月的主教團全體會議中作了決定。

「毫無例外,教會應當帶著尊重陪伴所有人,這樣大家都能得到所需的協助去了解並明白天主為他們生命作出的旨意。在保全傳統有關婚姻的教導的同時,我們會繼續努力思考性取向不同的差異。」

此外,最新的信息也涵蓋了新的領域,例如核能、貧富差距與貧窮、歧視,以及戰爭與暴力。

定價五百日元(四點四美元)的新書由主教團出版部發行後,首兩個月已出售接近一萬冊。約六成的銷量來自天主教學校、教區和堂區。出版部接到的電話訂單,七成是來自個人。

新書的英文版正在翻譯,並有機會像二零零一年的信息那樣,能夠在主教團網站上讀得到。

【完】天亞社英文新聞

Japanese bishops revive leadership tradition

相關文章:

東京一天主教堂為自殺者舉行追思彌撒

東京總主教勸勉司鐸多休息

保持聯繫

訂閱《天亞社中文網》免費電子周報
繁體版   簡體版

© UCAN China 2017. | 有關我們 | 私隱及網頁紀綠 | 使用條款