UCAN Vietnam UCAN India UCAN Indonesia ucanews.com
UCAN China

雷永明神父百周年冥壽,信眾懷念中文聖經翻譯先驅

4 January 2008

在慶祝方濟會雷永明(Gabriele Allegra)神父冥辰百周年紀念的活動上,香港教友支持簽名運動,要求重開這位中文《聖經》翻譯先驅的列品真福案。

約二百人參加十二月廿六日在聖文德堂舉行的彌撒,紀念可敬者雷神父。他生前創立從事聖經研究及出版的思高聖經學會。

彌撒開始之前,許多參加者在教堂入口處簽署,要求重開他的列品案。

可敬者雷神父於一九零七年十二月廿六日出生,十六歲加入方濟會。一九三零年晉鐸後,被派往中國傳教,抵達湖南省衡陽後,曾出任小修院院長。

意大利傳教士雷神父以語言天份及聖經知識見稱,致力把《聖經》從原來的希伯來文、亞拉美文及希臘文翻譯為中文,並撰寫註釋及引言。一九四五年八月他在北京成立思高聖經學會,三年後會址遷移到香港。

一九六八年,學會出版第一部中文《聖經》,至七五年出版中文《聖經辭典》。雷神父曾是學會主任,並擔任方濟會區會長,七六年逝世於香港。

教廷於一九八四年展開他的列品案,十年後宣布他為「可敬品」。教廷於二零零二年承認雷神父代禱的神蹟後,原定於同年十月廿六日宣布他為真福品,但卻延期宣布。

香港教區主教陳日君樞機主持十二月廿六日的紀念彌撒,七位方濟會士及另外三位神父共祭。

在講道中,陳樞機讚揚雷神父的貢獻說:「他是非常勤勞而有毅力的人,在會士兄弟的協助下,完成了很艱難的工作,把整部《聖經》翻譯出來。」樞機指出雷神父熱愛中國,並希望「停頓了一段時間」的列品案可以繼續下去。

他又說,十二月廿六日是聖斯德望慶日,聖人是首位基督徒殉道者。他說:「我們也必須想起大陸教會的弟兄姊妹,尤其是那些因信仰而失去自由、在監獄裡、或隨時會被拘禁的人。」

樞機呼籲信眾為中國教友祈禱,讓他們學習聖斯德望及中華殉道聖人的表樣,能跟隨教宗本篤十六世給他們的牧函,堅持教會的原則,以和平的方式爭取信仰自由。

領聖體後,會眾以中文詠唱《聖母讚主曲》,這是雷神父生前經常唱的聖歌。

現任思高聖經學會主任黃國華神父致謝辭時請求信眾,為「雷神父列品案和方濟會士的工作,尤其宣揚天主聖言的事工」祈禱,希望「聖言真正落實在中華民族中,與中國人同在」。

在俗方濟會成員傅容箴彌撒後向天亞社說,她期望雷神父早日被列入聖品,讓更多人認識他的貢獻及其翻譯中文《聖經》的歷程。

在參禮者當中,有數人曾於去年八月探訪雷神父在意大利西西里島的家鄉。其中基督教徒杜根煥向天亞社說:「外籍傳教士把《聖經》翻譯為中文,確是一項奇蹟。我相信,祇有靠著天主和聖神,雷神父才有那樣的堅持和決心。」

在天主教會,在世時具德行的信徒被冊封為聖人必須經過三個階段。首先,教廷會給予合資格者「天主之僕」的稱譽,接著是宣布為可敬品。在列入真福品之前,需要一個已被核實的代禱神蹟。如再有一個經過核實的神蹟出現,就符合封聖的資格,由教宗冊封為聖人。

【完】(譯自天亞社英文新聞HK04134.1478期2008年1月3日)

保持聯繫

訂閱《天亞社中文網》免費電子周報
繁體版   簡體版

© UCAN China 2017. | 有關我們 | 私隱及網頁紀綠 | 使用條款